2004

The earliest ancestors that I have been able to trace are JAMES WEARNE born about 1628 in St Erth, Cornwall

Submitted by webmaster on Sat, 19/04/2025 - 09:30

Re: Wearn Family of Mecklenburg County, NC

By Jeannie Wearn January 06, 2004 at 05:55:07

A lovely Wearn Cousin, Judy McConnel, from NZ noted our discussions and has shared her research and has solved our question of where Richard was born.  Read on:
 

Dear Jeannie
I have just received your message from the message board and would love to share information with you.I did actually email you this morning so you should have that by now.  I wasn't too sure whether you would check the message board or not. We live in Tauranga, New Zealand and my great-great, and great-grandparents came here in about 1876.

I have been researching this tree for the past 3 years starting with my grandmother about whose background I knew nothing.  Her maiden name was 'Warn' and it is interesting to note the changes in the surname over the centuries.  It has been explained to me that in those days most of the people neither read or wrote and births, marriages and deaths were written in the parish registers by a 'learned' clerk who just wrote down the names as he heard and interpreted them.  It wasn't until my husband and I went to England last year that the breakthrough came and it was all to do with the spelling.  Obviously our branch of the family who came to New Zealand in about 1876 dropped that E to become 'Warn'.

I feel sure that the Richard you are looking for is the same as the one I have under 'Generation 5'.

This is what I have:-

The earliest ancestors that I have been able to trace are JAMES WEARNE born about 1628 in St Erth, Cornwall, England.
He married ELIZABETH MURLEY (born about 1633 in St Erth) in St Erth on 30 July, 1653.
Re Elizabeth - her father was James Murley, born

Re: Wearn Family of Mecklenburg County, NC

By Jeannie Wearn January 06, 2004 at 05:55:07

A lovely Wearn Cousin, Judy McConnel, from NZ noted our discussions and has shared her research and has solved our question of where Richard was born.  Read on:
 

Dear Jeannie
I have just received your message from the message board and would love to share information with you.I did actually email you this morning so you should have that by now.  I wasn't too sure whether you would check the message board or not. We live in Tauranga, New Zealand and my great-great, and great-grandparents came here in about 1876.

I have been researching this tree for the past 3 years starting with my grandmother about whose background I knew nothing.  Her maiden name was 'Warn' and it is interesting to note the changes in the surname over the centuries.  It has been explained to me that in those days most of the people neither read or wrote and births, marriages and deaths were written in the parish registers by a 'learned' clerk who just wrote down the names as he heard and interpreted them.  It wasn't until my husband and I went to England last year that the breakthrough came and it was all to do with the spelling.  Obviously our branch of the family who came to New Zealand in about 1876 dropped that E to become 'Warn'.

I feel sure that the Richard you are looking for is the same as the one I have under 'Generation 5'.

This is what I have:-

The earliest ancestors that I have been able to trace are JAMES WEARNE born about 1628 in St Erth, Cornwall, England.
He married ELIZABETH MURLEY (born about 1633 in St Erth) in St Erth on 30 July, 1653.
Re Elizabeth - her father was James Murley, born about 1594 in St Erth and died there about 1636. His father was Progenitor Murley born about 1565.1
James and Elizabeth had 5 children all born in St Erth.

Charles     born 1653
Katherine   born 1662
Mary        born 1665
George      born 1668 - this is the line we follow
James       born 1672
Generation 2
George Wearn married DORCAS WILLIAMS in 1697 in St Erth.
Dorcas was the daughter of Ambrose Williams but we have not been able to trace the mother.
George and Dorcas had 4 children all born in St Erth.
George      born 1697 - our line
John        born 1700
Katherine   born 1703
William     born 1705
Generation 3
GEORGE WEARN married JANE URIN on 29 November 1724 in Phillack, Cornwall.  On the old map St Erth and Phillack are adjoining parishes.  Unfortunately I have been unable to find out more about Jane.

George and Jane had 6 children and all were born in Phillack.
George      born 1725 - our line
John        born 1728
Elizabeth   born 1730
William     born 1733
James       born 1737
Samuel      born 1738
Generation 4
GEORGE WEARN married ELIZABETH KITCHEN on 23 November 1754 in Phillack, Cornwall. Elizabeth was born in 1737 in the parish of Breage, Cornwall - just a few miles from Phillack and St. Erth.  Her parents were Edward and Elizabeth Kitchen.  There were six children in the family.
Edward      born 1731
Elizabeth   born 1734 (she must have died young)
Elizabeth   born 1737
William     born 1741
Margaret    born 1743
John        born 1746
George and Elizabeth had 14 children - again some double ups in names which as you will know is what families did a lot in those days if a child died young.
George      born 1754                   John       born 1766
Peter       born 1757 - our line        Dorcas     born 1768
William     born 1758                   John       born 1769
Jane        born 1760                   Richard    born 1771
Robert      born 1762                   James      born 1773
Elizabeth   born 1763                   William    born 1774
Elizabeth   born 1765                   George     born 1777
Generation 5
PETER WEARNE married THOMASINE SHUGG on 5 July 1829 in Phillack. Thomasine was the daughter of Thomas Shugg and his wife Martha - no surname available.
Thomas     born 1754
Richard    born 1755
Thomasine  born 1758
Jane       born 1760
Peter and Thomasine had 4 children.
James      born 1780
Mary       born 1794
Richard    born 1798- this is your ancestor
Peter      born 1802- this is my ancestor

The above Peter died on 22 August 1830 leaving just one son - Peter - who was born in 1830.
This second Peter had one son and two daughters.
His son Stephen was my great-grandfather and my grandmother was the only one of his children to have any progeny.
Hence that line of the Wearn/Warn family has now finished.

I hope that the way I have put all this is clear to you and that it is useful as I know just how exciting it is to suddenly get extra knowledge. Anything you have that could be of use to me would be most welcome.

in reply...

Re: Wearn Family of Mecklenburg County, NC

By Windsor Murley March 03, 2010 at 05:55:36

I suggest that you delete the sentence about Progenitor Murley;"he" was invented by the late Col. Fred Morley of VA in order to force together the separate Murley families of St Erth.

  • 1see reply about "Progenitor Murley"
term Families
reference term Locations
Extract size
Full extract
term Sources
Year Published

Introduction | An Index to the Historical Place Names of Cornwall

Submitted by webmaster on Wed, 18/10/2023 - 17:56

An Index to the Historical Place Names of Cornwall


 

Important Notice

Due to the ever-increasing size and complexity of this index, and following discussions with Oliver Padel regarding this and other matters, I have found it necessary to revise the index so that rather than each historical variant having its own entry the revised version will contain a main entry for the current variant, with all references to historical variants given within that entry, and individual entries for historical variants will merely point to these current variants. Obviously some settlements have disappeared and the 'current' form for these will be the latest or that considered most representative. Most of the notes below will still apply to the index, the main difference being that given above. All forms are now listed chronologically below the references and are given in italics, though those forms considered to be erroneous or that are in need of verifying are not italicised. It is estimated that the revision will take approximately one year so please bear with me as until the revision is complete both formats will be featured here. The revision should make the index much more user-friendly for the majority of folk, though some of the advantages for those working professionally in archives will necessarily disappear. Please note that I have been informed by Oliver Padel as to the high proportion of errors to be found in Gover's Place Names of Cornwall and, having checked a number of the entries in this work against the original sources cited for them by Gover, I have found that about one third of those I have checked so far contain errors of some description. Gover's other works are still in need of checking. Some of the variants given within the publications of Peter

An Index to the Historical Place Names of Cornwall


 

Important Notice

Due to the ever-increasing size and complexity of this index, and following discussions with Oliver Padel regarding this and other matters, I have found it necessary to revise the index so that rather than each historical variant having its own entry the revised version will contain a main entry for the current variant, with all references to historical variants given within that entry, and individual entries for historical variants will merely point to these current variants. Obviously some settlements have disappeared and the 'current' form for these will be the latest or that considered most representative. Most of the notes below will still apply to the index, the main difference being that given above. All forms are now listed chronologically below the references and are given in italics, though those forms considered to be erroneous or that are in need of verifying are not italicised. It is estimated that the revision will take approximately one year so please bear with me as until the revision is complete both formats will be featured here. The revision should make the index much more user-friendly for the majority of folk, though some of the advantages for those working professionally in archives will necessarily disappear. Please note that I have been informed by Oliver Padel as to the high proportion of errors to be found in Gover's Place Names of Cornwall and, having checked a number of the entries in this work against the original sources cited for them by Gover, I have found that about one third of those I have checked so far contain errors of some description. Gover's other works are still in need of checking. Some of the variants given within the publications of Peter Pool and others who have used Gover as a source would therefore also need to be verified before accepting these as accurate and work is underway to address this problem. The index will, where possible, be upated over the following months to reflect any findings with respect to this.

Introduction to Original Version

This index is very much a work in progress and will undoubtedly take many years to complete. Most entries are therefore likely to be updated or amended. Place names are primarily included for the purposes of identifying locations given in print, and in maps and manuscripts available to the public, and do not necessarily imply any validity of usage or of spelling, and do not imply that the original source was correct in the information given; though where mistakes are identified comment will be given in editorial brackets. Dates given here are not implied to be the earliest occurrence of that spelling, but are simply the earliest reference found at this current stage of gathering, and many are likely to be updated.

     The parishes given here are the ancient ecclesiastical parishes as the vast majority of historical references to place names are given in this way. Where a location exists in a modern post-mediæval parish, the name of this will be given in brackets after the name of the ancient parish. Many entries will need updating in this respect and such assignations should become clearer as more information is added. Modern civil parishes and other secular divisions will be given their own entries in the index; and where a place exists in a civil parish with a different name to the ecclesiastical parish the civil parish will be mentioned alongside the relevant reference. Where the only reference to a place name is taken from a modern Ordnance Survey map it may be possible that in some instances the given parish may be erroneous, as these maps give only the boundaries of the civil parishes, although I have attempted to verify the ecclesiastical parish where possible, and this problem should be negated when the early editions of the 6 inch Ordnance Survey maps are added as these do give the boundaries of the ecclesiastical parishes. The 4 figure National Grid Reference for all names taken from modern Ordnance Survey maps will be given, though those that were added at an early stage do not give this, and for these this will be added at a later date.

     Where the name given in an original source contains punctuation, and its inclusion under more than one element of that name may cause confusion, then the full name as given in the original source will be given here in quotation marks; this does not imply that the original source contained quotation marks. Many of the names containing such punctuation are taken from the set of Tithe Apportionments held at the Cornwall Record Office, and here I must give profuse thanks to my colleague David Thomas for his transcriptions of these. The enormous amount of work that he has done in this respect is highly appreciated, and without his input this index would be vastly decreased in size. For CRO parish collection references (given as P1, P2 etc to P258) click here for a full list of the reference numbers used along with the subdivisions of these catalogues. Some of the other references for documents at the Cornwall Record Office are from newly catalogued archives, and a few of the variants taken from these will not be recorded elsewhere. Those marked with an * have either been studied firsthand or catalogued by the author; so I must take responsibility for any mistakes in those entries, and many thanks must here be given to my colleagues for pointing out a number of these variants to me, and for their help with some of the more difficult palaeography. Other CRO references have been taken from previously catalogued material, especially those for which an 'alias' or 'otherwise' is given in the description. Some of the CRO documents referenced can be searched for on either the Cornwall Record Office's Online Catalogue or on A2A if more information is required (click here for a help guide to using the A2A database) and the vast majority of the catalogues of the Cornwall Record Office can be found in one or other of these, though the online catalogue should eventually contain the details for all of the CRO's archives. Mention must be made here of the fact that many of the names given in deeds and leases would often be recited directly from previous indentures, and in some cases this may artificially extend the period of time for which these names are recorded. Similarly, many writers often used the place names as given in earlier publications; Redding's use of those given in the works of Borlase being an obvious example of this. St has been given here whether the original gives Saint or St as both are used interchangeably and the inclusion of both is therefore deemed unnecessary, although earlier variants have been given, as have those given within Tithe Apportionments and those giving the names of mines.

     When a relevant entry has been located it can often prove beneficial to look at the individual entries given for any other historical variants of that particular name (these are given in italics), as extra information is often included with these, and likewise, where a name is composed of more than one element it can sometimes be useful to search under the separate elements of that name as additional related place names may well be discovered in the entries given above and below these. There is every likelihood that there are included variants of the same place name which are not, at present, linked together. Any mistakes in all these respects should be filtered out as more sources are added and updated versions will be uploaded at regular intervals. Ultimately, it is planned to create a further set of indices arranged by parish, an example for the place names of Camborne can be found on the Camborne Old Cornwall Society website, and these should help to eliminate any strays or remaining errors.

     With regard to variants of place names taken from the works of authors such as Gover, Padel and Pool: it is understood that these works are still in copyright and that any entries in this index taken from the works of such authors will therefore have to be kept to a minimum. However, the entries taken from such works should eventually be replaced, either by the original sources referenced by those works, or by other documents containing the same variants. Such works are generally produced in order to show the development and mutation of Cornish place names and to give the author's opinion as to the original meaning of those place names, and therefore they give many more earlier variants than later ones; this being necessary to show the author's interpretation of the original meaning. The primary purpose of this index is, as previously stated, to help with the identification of place names as given in historical documentation and where the modern equivalent for that name might not be easily traced, and this is why this index has separate entries for each variant. And although such early variants could easily be searched for in an electronic format such as this, the structure used here does mean that early elements, such as Kaer and Cruc, are grouped together in one place, and also means that even where the variant being searched for has a very slightly different spelling from any given entry it should still be possible to find a probable match, and this would not be possible using the search facility if the index was arranged solely by modern variants without Boolean search techniques being utilised.

     This website does have a search facility at the bottom of the home page and this can be of use to those searching for personal names and for finding place names mentioned within the descriptions of other entries, though mention must be made of the fact that the search engine, like Google, will only cache the first 100 kilobytes of any page (the largest of these pages is currently close to 1.1 megabytes), so though the term searched for may not actually show in the results, all pages returned will feature that term, and I recommend using the Ctrl-F function on the individual pages themselves. I have also added, on the 'Site Map, Statistics, Tools and Archive' index page, a link to the A to Z index of every word featured on the whole website and this should, likewise, be of use for searching for personal names and place names; for instance, the names Jenkin, Jenkings, Jenkyns etc will all be fairly close together in this index. The entries on this can be clicked on which will show all pages on which the word is featured. The main index pages on this website, and all of the place names pages, can be found by using the 'Select a page' box at the bottom of each page. The majority of the pages on this website are designed to open into new windows in order to help with cross referencing.

     For those of us who prefer to use the printed word rather than the electronic format, a two volume printed version of this index (with almost 24000 variants and 1000 pages) is available for use at the Cornish Studies Library, Cornwall Record Office, and the Courtney Library of the Royal Institution of Cornwall (at the Royal Cornwall Museum) and the Cornwall Library Service have further copies which can be sent to any of the libraries in Cornwall by using their online catalogue. It is though my firm intention that the online version of this index should always be freely available and that it will always be as comprehensive, if not more so, than the printed version. The online version is currently updated with new information approximately once a month whereas a new edition of the printed version, for obvious reasons, will only be produced every couple of years at most.



 

Abbreviations used


 

AncD - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds (see Bibliography).

BL – British Library.

CA – Cornish Archaeology.

CRO – Cornwall Record Office.

HendCal – Henderson Calendars at the Royal Institution of Cornwall.

HH – Hatfield House.

HLS – Harvard Law School.

JRIC – Journal of the Royal Institution of Cornwall.

NLW – National Library of Wales.

OC – Old Cornwall.

OS – Ordnance Survey.

PWDRO – Plymouth and West Devon Record Office.

RIC – Royal Institution of Cornwall.

RRIC – Report of the Royal Institution of Cornwall.

SA - Sheffield Archives.

TA – Tithe Apportionment (for the parish in question).

TM – Tithe Map (for the parish in question).

TNA – The National Archives.

TPNHAS – Transactions of the Penzance Natural History and Antiquarian Society.

f – folio.

r – recto.

v – verso.



 

Bibliography


 

Barnatt, J (1982) – Prehistoric Cornwall: The Ceremonial Monuments – Turnstone.

Bizley, M H (1955) – Friendly Retreat: The Story of a Parish – Netherton & Worth.

Blight, J T (1861) – A Week at the Land's End – Longmans.

Blight, J T (1865) – Churches of West Cornwall, with Notes of Antiquities of the District – Parker and Co (1885, 2nd edition).

Blome, R (1673) – Britannia: or, A Geographical Description of the Kingdoms of England, Scotland, and Ireland, with the Isles and Territories thereto belonging. And for The better perfecting the said Work, there is added an Alphabetical Table of the Names, Titles, and Seats of the Nobility and Gentry that each County of England and Wales is, or lately was, enobled with. Illustrated with a Map of each County of England, besides several General ones. The like never before Published – Thomas Roycroft.

Borlase, W (1749) – Memorandums relating to the Cornish Tongue: An Alphabetical List of Places in Cornwall with their Signification in the Cornish Language conjectured at – Manuscript, Cornwall Record Office (*EN/2000)

Borlase, W (1769) – Antiquities, Historical and Monumental, of the County of Cornwall – Bowyer & Nichols (2nd edition).

Borlase, W C (1872) – Nænia Cornubiæ, A Descriptive Essay, Illustrative of the Sepulchres and Funereal Customs of the Early Inhabitants of the County of Cornwall – Longmans, Green, Reader and Dyer and J R Netherton.

Botero, G (1748) – Descripcion de Todas las Provincias, Reynos, Estados, y Ciudades principales del Mundo, facada de las Refaciones Toscanas de Juan Botero Benes; en que se trata de las costumbres, industria, trato, y riquezas de cada una de las Naciones, de Europa, Asia, Africa, America, ò Nuevo Mundu; de la Quantidad, Qualidad, y Movimientos del Mar; y de todas las Islas, y Peninsulas hasta oy descubiertos – Jayme Rebullosa (Translation into Spanish of Botero's original of the 1590s).

Brady, R (1777) – An Historical Treatise of Cities and Burghs or Boroughs. Shewing Their Original, and whence, and from whom, they received their Liberties, Privileges, and Immunities; what they were, and what made and constituted a Free Burgh and Free Burgesses. As also shewing When they first sent their Representatives to Parliament. With A concurrent Discourse of most Matters and Things incident or relating thereto – Joseph White (New edition).

Buller, J (1842) – A Statistical Account of the Parish of Saint Just in Penwith in the County of Cornwall with some notice of its Ecclesiastical and Druidical Antiquities – R D Rodda.

Camden, W (1610) – Britain, or, A Chorographicall description of the most flourishing Kingdomes, England, Scotland, and Ireland, and the Islands adjoyning, out of the depth of Antiquitie: Beautified with mappes of the severall shires of England – George Bishop and John Norton (Translated by Philemon Holland).

Carew, R (1602) – The Survey of Cornwall. And an Epistle concerning the Excellencies of the English Tongue – B Law and J Hewett (New edition, 1769).

Cheney, C R (1945) – A Handbook of Dates For Students of British History – Royal Historical Society Guides and Handbooks No.4, Cambridge University Press (New edition, 2000, revised by M Jones).

Cowley, J (1743) – The Geography Of England: Done in the Manner of Gordon's Geographical Grammar, Each County being consider'd under the following Heads, viz. The name, Situation, Air, Soil, Commodities, Rivers, Chief Towns, Noblemen's Seats, Curiosities Natural and Artificial, Remarkable Persons, Various Particulars. To each County is Prefix'd A compleat Mapp from the Latest and Best Observations, shewing the Chief Towns, Parks, Rivers and Roads, both direct and across. Also A Separate Mapp of England, of the Roads, Of the Channel, and a Plan of London. Likewise by Way of Introduction, A Clear and Distinct View of our Constitution, And Every Branch of the Legislature – R. Dodsley.

Cox T (1730) – Magna Britannia: A Compleat History of Cornwal – E and R Nutt.

Craig, E P (ed) (1988) – The Local Government Companion - No.16, 1988-1989 – Local Government Companion.

Edmonds, R (1862) – The Land's End District: Its Antiquities, Natural History, Natural Phenomena and Scenery. Also, A Brief Memoir of Richard Trevithick, C.E. – F T Vibert and J Russell Smith.

Fenwick, J (1986) – The Parish of St. Sampson Cornwall – Dyllansow Truran.

Finberg, H P R (1954) – The Early Charters of Devon and Cornwall – University College of Leicester, Department of English Local History, Occassional Papers No 2.

Fox, H S A and Padel, O J (eds) (2000) – The Cornish Lands of the Arundells of Lanherne, Fourteenth to Sixteenth Centuries – Devon and Cornwall Record Society, New Series, Vol 41.

Gascoyne, J (1699) – A Map of the County of Cornwall: Newly Surveyed – Devon and Cornwall Record Society, New Series, Vol 34 (Facsimile, 1991).

Gover, J E B (1928) – 'Cornish Place-names'– Antiquity 2:7, September 1928, pp319-327.

Gover, J E B (1948) – The Place Names of Cornwall – Typescript, Royal Institution of Cornwall, and reference copy at Cornwall Record Office.

Gover, J E B, Mawer, A, and Stenton, F M (1931) – The Place-Names of Devon, Part 1 – English Place Name Society, Vol VIII, Cambridge University Press.

Greenwood, C and J (1826-7) – Map of the County of Cornwall from an Actual Survey made in the years 1826 & 1827 By C & J Greenwood Most Respectfully Dedicated to the Nobility, Clergy & Gentry of the County By the Proprietors – C Greenwood & Co.

Harris, G, and Harris, F L (eds) (1963) – Essays and Notes on the Rame Peninsula – Typescript, Plymouth Central Library and reference copy at Cornwall Record Office.

Hewitt, C R (1907) – General Index to the Journals and Reports of the Royal Institution of Cornwall from 1818 to 1906 – William Brendon & Son.

Henderson, C (1924-7) – The Topography of Cornwall in Four Volumes: Volume 1, The Hundred of Penwith, Being and Account of the Names of Manors, Tenements, Houses, Fields, Downs, Roads, Hills, Rivers, Islands, Rocks, Tin-Works etc Arranged According to the Parishes in which they lie, together with their Ancient Spellings taken from Original MSS – Manuscript, Royal Institution of Cornwall (Hend.Top.I).

Henderson, C (1935) – Essays in Cornish History – Clarendon Press.

Henderson, C (1937) – A History of the Parish of Constantine in Cornwall – Royal Institution of Cornwall (edited by G H Doble).

Hext, D (1953) – Hext of Trenarren: Catalogue of Land Property Documents, 1315-1950 – Privately published.

Hitchins, F and Drew, S (1824) – The History of Cornwall, from the Earliest Records and Traditions, to the Present Time – (2 volumes) William Penaluna.

Howard, A J and Stoate, T L (eds) (1977) – The Devon Muster Roll for 1569 – T L Stoate.

Hull, P L (ed) (1962) – The Cartulary of St. Michael's Mount – Devon & Cornwall Record Society, New Series, Vol 5.

Hull, P L (ed) (1987) – The Cartulary of Launceston Priory: A Calendar – Devon & Cornwall Record Society, New Series, Vol 30.

Jaillot, A H (1692) – Carte de la Manche faitepar ordre du Roy pour le service de ses Armées de Mer Reveue et Corrigee Par le Sr. Sanson – Chez Hubert Jaillot.

Johns, C A (1848) – A Week at the Lizard – The Society for the Promotion of Christian Knowledge.

Kemble, J M (1845) – Codex Diplomaticus Aevi Saxonici - Vol 3 – Sumptibus Societatis.

Lhwyd, E (1700) – Notes on various Cornish parishes – Manuscript, Bodleian Library (*MS Rawlinson D 997)

Lysons, D and Lysons, S (1814) – Magna Britannia; Being a Concise Topographical Account of The Several Counties of Great Britain - Volume the Third, containing Cornwall – T Cadell and W Davies.

MacLean, J (1873) – The Parochial and Family History of the Deanery of Trigg Minor, in the County of Cornwall - Vol 1 – Liddell and Son and Nichols and Sons.

Matthews, J H (1892) – A History of the Parishes of St. Ives, Lelant, Towednack and Zennor – Eliot Stock.

Maxwell, I S (1986) – The Domesday Settlements of Cornwall – The Historical Society, Cornwall Branch.

Midgley, L M (ed) (1945) – Ministers' Accounts of the Earldom of Cornwall 1296-1297 - Vol. II – The Royal Historical Society, Camden Third Series, Vol LXVIII.

Moule, T (1838) – The English Counties Delineated; or, A Topographical Description of England: Vol. I. – George Virtue.

Nance, R M (nd) – A Guide to Cornish Place-Names, With a List of Words Contained in Them – Cornish Language Board (3rd Edition).

Norden, J (1584) – Speculi Britanniæ Pars: A Topographicall & Historical Description of Cornwall – Christopher Bateman (2nd edition, 1728).

Padel, O J (1985) – Cornish Place-Name Elements – English Place Name Society, Vol LVI/LVII.

Padel, O J (1988) – A Popular Dictionary of Cornish Place-Names – Alison Hodge.

Penaluna, W (1819) – The Circle or Historical Survey of Sixty Parishes & Towns in Cornwall – William Penaluna.

Penaluna, W (1838) – An Historical Survey of Cornwall; to which is added The Borough Boundaries, an Account of The Scilly Islands, Mines and Fisheries, and a Cornish-English Vocabulary – (2 volumes) William Penaluna.

Peter, T C (1906) – A Compendium of the History and Geography of Cornwall, by the Rev. J. J. Daniell – Netherton & Worth and Houlston & Sons (4th Edition).

Picken, W M M (1953-4) – ‘The Placenames of Morval’ – Old Cornwall 5 – pp131-135, 143-149, 186-197.

Pool, P A S (1985) – The Place-Names of West Penwith – Privately Published (2nd Edition).

Pool, P A S (1990) – The Field-Names of West Penwith – Privately Published.

Potts, R (ed) (1974) – A Calendar of Cornish Glebe Terriers 1673-1735 – Devon & Cornwall Record Society, New Series, Vol 19.

Pounds, N J G (ed) (1982) – The Parliamentary Survey of the Duchy of Cornwall: Part 1 – Devon & Cornwall Record Society, New Series, Vol 25.

Pounds, N J G (ed) (1984) – The Parliamentary Survey of the Duchy of Cornwall: Part 2 – Devon & Cornwall Record Society, New Series, Vol 27.

Public Record Office (1890) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume I - Her Majesty's Stationery Office.

Public Record Office (1894) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume II - Her Majesty's Stationery Office.

Public Record Office (1900) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume III - Her Majesty's Stationery Office.

Public Record Office (1902) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume IV - His Majesty's Stationery Office.

Public Record Office (1906) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume V - His Majesty's Stationery Office.

Public Record Office (1915) - A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds in the Public Record Office. Prepared under the Superintendence of the Deputy Keeper of the Records: Volume VI - His Majesty's Stationery Office.

Redding, C (1842) – An Illustrated Itinerary of the County of Cornwall – How and Parsons.

Robertson, R, and Gilbert, G (1979) – Some Aspects of the Domestic Archaeology of Cornwall – Institute of Cornish Studies and Cornwall Committee for Rescue Archaeology.

Rowe, J H (1923) – Anglo-Saxon Manumissions and a Rent Roll of the Family of Nance, of Nance in Illogan, 1628 – James G Commin (Reprinted from Devon & Cornwall Notes & Queries).

Russell, V (1971) – West Penwith Survey – Cornwall Archaeological Society.

Stephens, M C V (1961) – 'The Place-Names of Tywardreath' – Old Cornwall 5:12 – pp509-514.

Stoate, T L (ed) (1974) – The Cornwall Protestation Returns 1641 – T L Stoate.

Stoate, T L (1979a) – A Survey of West Country Manors 1525: The Lands of Cecily Marchioness of Dorset, Lady Harington and Bowville in Cornwall, Devon, Dorset, Somerset, Wiltshire – T L Stoate.

Stoate, T L (ed) (1979b) – Devon Lay Subsidy Rolls 1524-7 – T L Stoate.

Stoate, T L (ed) (1982) – Devon Hearth Tax Return Lady day 1674 – T L Stoate.

Stoate, T L (ed) (1985) – Cornwall Subsidies in the Reign of Henry VIII 1524 and 1543 and the Benevolence of 1545 – T L Stoate.

Stoate, T L (ed) (1986) – Devon Lay Subsidy Rolls 1543-5 – T L Stoate.

Stoate, T L (ed) (1988) – Devon Taxes 1581-1660 – T L Stoate.

Svensson, Ö (1987) – Saxon Place-Names in East Cornwall – Lund University Press, Lund Studies in English 77.

Symons, R (1884) – A Geographical Dictionary, or Gazetteer of the County of Cornwall – Rodda.

Thomas, C (1967) – Christian Antiquities of Camborne – H E Warne.

Thomas, C (ed) (1974) – An Archaeological Survey of the Rame Peninsula – Institute of Cornish Studies.

Thomas, N (1960) – A Guide to Prehistoric England – Batsford.

Viator (1817) – ‘Topographical Description of the Parish of Illogan, Cornwall’ – The European Magazine LXXII – pp417-422.

Viator (1818) – ‘Cornish Topography’ – The European Magazine LXXIV – pp113-120.

Viator (1819a) – ‘Cornish Topography’ – The European Magazine LXXV – pp225-231.

Viator (1819b) – ‘Cornish and Devon Topography’ – The European Magazine LXXVI – pp417-422.

Viator (1819c) – ‘Cornish and Devon Topography’ – The European Magazine LXXVI – pp499-504.

Viator (1820a) – ‘Cornish Topography’ – The European Magazine LXXVII – pp224-229.

Viator (1820b) – ‘Cornish Topography’ – The European Magazine LXXVII – pp311-316.

Viator (1820c) – ‘Statistical Remarks on the County of Cornwall’ – The European Magazine LXXVIII – pp321-325.

Viator (1821) – ‘Druidical and Cornish Antiquities’ – The European Magazine LXXX – pp119-127.

Wallis, J (1847) – The Cornwall Register; containing Collections Relative to the Past and Present State of the 209 Parishes, forming the County, Archdeaconry, Parliamentary Divisions, and Poor Law Unions of Cornwall: to which is added A Brief View of the Adjoining Towns and Parishes in Devon, from Hartland to Plymouth – Liddell and Son.

Whitaker, J (1804) – The Ancient Cathedral of Cornwall Historically Surveyed – (2 volumes) John Stockdale.

Wingfield, D (1979) – Penryn: Archaeology and Development - A Survey – Institute of Cornish Studies and Cornwall Committee for Rescue Archaeology.



 

Glossary of Terms


 

Stannary Quarter – One of the four divisions of the mining districts of Cornwall (also Stannery).

Hundred – One of the nine administrative divisions of Cornwall.

Deanery – Ecclesiastical equivalent of the hundred, though not always coincident.

District – Modern administrative division of Cornwall of which there are currently six: Penwith, Kerrier, Carrick, Restormel, Caradon and North Cornwall.

Tithing – Originally a system whereby ten neighbours were bound together to uphold each other's good conduct. A tything was subordinate to a parish though generally more dispersed in nature, sometimes with many parcels in various different parishes, and closely linked to the manorial system. Tithings were eventually superceded by the parishes (also Tything).

Manor – A piece of occupied landed property over which a Lord, or Steward, and a private manor court controlled tenancies, local customs, local laws and land use. The size of manors varied, some covered one or more parishes and some would consist of a few small tenements. Some manors were situated within an extra-parochial area, as was the Manor of Tregavethan.

Parish – Originally medieval administrative units, both ecclesiastical and civil, after 1597 ecclesiastical units were separated from civil parishes to serve the ecclesiastical needs of the local community.

Extra-parochial – A specific area not included within any particular parish and which was exempt from parochial obligations. From the mid 19th century they were increasingly incorporated into new or existing civil parishes.

Turn – Division of parish, such as those in St Keverne.

Glebe – Land belonging or yielding revenue to a parish church or ecclesiastical benefice and held by the incumbent.

Barton – The demesne lands of a manor; and sometimes the manor itself. Also applies to a farm attached to a manor, these were sometimes called Home Farm and were generally situated close to the seat of the manor.

Borough – A town with powers of self-governance conferred by Royal Charter or Act of Parliament. Boroughs not attaining Municipal Borough status by the mid 1880's lost their privileges (also burgh, burgus).

Churchtown – The village clustered around the parish church. Most parishes in Cornwall have a churchtown.

PrioryA monastery. In the Benedictine orders a house dependent upon an abbey, and in certain orders, such as the Augustinians or the mendicant orders, any religious house.

Hamlet – Small settlement consisting of a group of houses, usually without a church.

Tenement – A portion of land subject to tenure in common law. The term Capital Tenement was sometimes used when describing a principal property wherein the individual or family lived (also messuage).

Waste – Generally refers to unoccupied or uncultivated land.

Mowhay – A farmyard or enclosure where stacks of hay, cereals and vegetables etc were stored.

Stamps – The machinery used for crushing mineral ores.

Lode – A regular vein of minerals.

Lazar House – Leper hospital.

Fulling Mill – A mill for beating and cleaning cloth, using soap or fullers earth (also Tucking Mill).

TitheA division of produce from the land and of other income. Rectorial and vicarial tithes were collected to support a parish priest and maintain his services, and impropriate tithes were those whereby the ecclesiastical revenue, or part of, had been transferred to other individuals. Rectorial or greater tithes were collected on a variety of produce including cereals, wool and fish, and vicarial or lesser tithes were collected on lesser produce. A Rector who was not the incumbent would take a share of the rectorial tithes and the vicar would then have to survive on the vicarial tithe with additional revenue gained from the glebe and the churchyard.

moiety – a half share (also halfendeale).

juxta – next to, adjacent to, situated near to or adjoining (also iuxta).


 


 

Selected Cornish Place Name Elements


 

The – an

And – hag

Great or Large – mear, meer, meor, meour, mere, meur, moer, mur, mure, vaire, veor, vur; bras, brawze, vraze

Small or Little – bean, bian, bichan, bigha, bychan, byghan, byhan, pean, vean, veean, vichan, vighan, vyan, vyghan, vyhan; minis, munys; go-

High – ugh-

Higher or Upper – gwartha, wartha, worra

Middle – craze, crease, cres, graze, grease, gres, kres; parret, parva, perveth

Low – isal, ysal

Lower – collas, goeles, goiles, golas, goles, gollas, gullas, walsh, woeles, woles, wollas, woolas, woollas

Near – orth

Nearer – nessa

Far – bell (Nance, rejected by Padel, 1985), pell

Further – pella, pellas

New – newth, nooth, noweth, nowith, nowydh, nowyth

Old – hen; coath, coth, goath

Long – heer, heere, hir, hyr

Short – cot (Nance, rejected by Padel, 1985), cut; berr

Fat or Thick – tew

Wide – ledan, ledden; efan (Nance, rejected by Padel, 1985)

Narrow – edn, idden, yn; moan, mon, moon

Square or Angular – pedrak

Round – cren, kern

Rounded or Curved – crobben, crobm, crom

Crooked – cabm, cam, gabben, kamm

Steep – serth, zer

Open or Clear – reeth, ryth

Smooth or Level – leven

Rough – garow

Level – gwastas (Nance, rejected by Padel, 1985), wastes

Bare – lobm, lom; moel

Burnt – leskys

Hard – cales, gallas

Dry – segh, seth, sygh, zeath

Hidden or Lost – kellis, kellys

Wild or Desolate – enyal

Unoccupied – wase, wast

Sacred or Holy – sans, sant, zance (pl: sent, seynt, synt)

Bottom – stras, straze

Top – bar

Side – barth (Nance, rejected by Padel, 1985), parth

Head, Top or End – peden, pedn, pen, penn

End or Limit – fyn

Foot – ben, pen

Tail – lost

Edge – ammal

Edge or Point – myn

Point – pig

Brow or Front – tal, tol

Bend or Turn – sten, stim, stum, stumm

Corner – cor, cornel, cornet; sorn; kil

Summit – cop (Nance, rejected by Padel, 1985); tob, top

Gap – adgy, ajy, aswy; bol, bulgh, bullock, fullock

In – yn

Upon – war

Over – gor-

Under – dadn, dan, yn-dan

Below – is, ys

By – wor, worth

Beside – rab, reb, rop, ryp; ar

Land – teer, tyr, -ter, -der

Ground – dor, nor

Country – bro; gwlas, wlas

Boundary – or (pl: oryon) (Nance, rejected by Padel, 1985); ammal

Acre – arrow, erow, erra, harry

Mile – myldyr (Nance, rejected by Padel, 1985)

Stitch – lean, leen, line, lyn

Plot – ellen, elyl (Nance, rejected by Padel, 1985); splat

Field – mea, mee, my (Nance, rejected by Padel, 1985); park (pl: parcow)

Small Field – parkyn

Home-Field – keow

Open Field – mes

Lay Ground – dodden, todden, todn, ton; gwyndon (Nance, rejected by Padel, 1985)

Fallow Ground – havrak

Fertile Ground – gwresen (Nance, rejected by Padel, 1985), raisin

Turbary – torewaith, towarghwyth

Pasture – poor, por, porwels

Summer-Land – havek

Winter Pasture – gwavwels (Nance, rejected by Padel, 1985)

Common Ploughland – kevar

Arable Field – gul, gwel, gweal

Wheat-Land – gwanettyr

Cornfield – ysak

Corn-Ground – derese, dor-ys

Oat-Land – curter, kerghtyr

Rye-Field – sugalek

Rye-Ground – sugaldyr

Hemp-Field – canabyer (Nance, rejected by Padel, 1985)

Hemp-Land – kewarghtyr, quarter

Flax-Land – lednack, lynek, lyndyr

Enclosure, Hollow or Cleft – gew, gue, gugh, kew (pl: kewyow)

Garden – jarden, jarn; garthen; loar, lowarth, luworth

Kitchen Garden – erbyer

Mineral Ground – monek, munek

Tin-Ground – stenak, stennack

Meadow – pras, praze; buthyn, vethan, vythyn

Meadow or Dale with a Stream – dol (Nance, ? rejected by Padel, 1985)

Dale – tenow, tnou

Heath – res, ros, rose; gruk

Moor – hal

Downs – goen, goon, gun, noon, woen, wone, woon, woyn

Wood or Copse – coose, cos, cot, coys, cuit, cuz, gos, gus, quite

Grove – col, gilly, kelli, kelly, kellywyk, kellywyth

Glade or Clearing – lanergh, lanner

Wilderness – dyfyth (Nance, rejected by Padel, 1985)

Hill – brenn, bron, bronn, brown, burn; mena, meneth, mennor, menydh, venner; bray, bre, brea

Hillock – knegh, knogh; peel, pyl (pl: pylyer, pylyow); tolgh (Nance, rejected by Padel, 1985)

Ridge – crib (pl: cribow), cryb, greeb, krib; drim, drum, drym, trum; garth; keyn

High Place – bans, bant, bants, vans

Dell or Dingle – coombe, cubm, cum

Dingle or Hollow – bant, pans, pant

Hollow – cow

Pass or Gate – porth

Valley – glyn; lan, lant, nam, nan, nance, nans, nant; tnow

Marsh or Reed Bed – gwern, warne; kenak (pl: canegow, kenegow, kenegy)

Reed-Swamp – gersick, kersek

Neck of Land – codna, conna

Promontory, Slope or Hillside – reen, ryn

Promontory or Headland – penare, penarth, penn-ardh, nare; penn rynn, penryn, preen, pridden; penn tir, pentire; res, ros, rose

Island or Isolated Place – ennis, enys, inis, ninnis, ynys

Cliff – alls, als, alt, owles; leddra, leder

Coastal Chasm – saun, sawn, zawn

Cave – fogo, fogue, fok, hogo, ogo, vogue; fow, vow

Brink or Shore – gladden, glan

Shore-Land – morrab, morrep

Cove – par, por, porth; pol, poll

Beach or Sand – drayth, dreath, treath, treth

Sand – tewas (Nance, rejected by Padel, 1985)

Sandhill or Dune – tewynn, towan (pl: tewennow)

Sea-Side – morva

Sea – mor, vor

Estuary – hayl, hayle, hele, heyl

River – awan, avon

Creek – pol, poll

Stream – goth, gwyth (pl: gwythy), weeth; streth; fros

Brook – cover, gover

Watercourse – aweth; darent, deverhent, deveron, dowrhens

Lake or Inlet of Water – loe, looe, logh

Pool – pol; lagen (Nance, rejected by Padel, 1985); lidden, lyn, lynn

Spring or Well – fenten, fenter, fonteyn, venton

Stone – maen, mean, men (pl: meyn, mine, vine)

Rock Outcrop – carn, carne, karn

Rock Mass – carrack, carrek, carrick, garrack, karrek

Scree – rajel

Cleft – rill, ryll

Gorge or Ravine – cow-nans, keynans, kownans, kynance; lonk

Precipice or Cliff – clegar, cleger, cligga, kleger

Pit – pol

Hundred – keverang, keveren, kevran

Region or District – bro

Parish – plu

Manor – maner (Nance, rejected by Padel, 1985)

Demesne Land – sawls, sols (Nance, rejected by Padel, 1985)

Feudal Estate – fe

Glebe Land – sentry

Monastic Land – meneague, meneghek, meneghi

Sacred Place – neved, neves

Town – drea, dra, tre, tref, trev (pl: trevow, trevy)

Village or Hamlet – pender, pendra; drea, dra, tre, tref, trev (pl: trevow, trevy)

Street or Road – stret

Road or Way – fordh, forth, vor (pl: fordhow, vorrow); hens, hent

Lane – bownder, vounder

Church – egglose, eglishe, eglos, eglosse, hecglos

Chapel or Cell – mynster; chapel; log

Sacred Enclosure – la, ladden, lam, lan, land

Monastic Cell – lok

Hermitage – teghyty (Nance, rejected by Padel, 1985), tehidi

Sanctuary – meneghy, menehee, mennay

Martyr or Chapel dedicated to Martyr – merther

Lazar-House – clodgy, clojy, clavjy

Mine – huel, wheal, whel

Open Mine – coffen; laun (Nance, rejected by Padel, 1985); mungler, mungleth

Tin Working – bal

Tin Stamps – stampys

Tin Stream – whel hal

Clay Ground – pryek, pryennek

Quarry – mengleth, mingle, mungler, vangler

Smithy – govel

Workshop – joppa, shoppa

Forge – tanjy

Oven or Kiln – forn, vorn

Mill – melin, mellin, mellon, melyn, vellan

Mill-House – bolingey, melindji, melynjy, valency

Mansion – place, plas

Homestead – drea, dra, tre, tref, trev (pl: treven)

House – che, chi, chy, jy, tji

Dwelling – anneth, bo, bod, bos

Winter Dwelling – gwavas, gwavos

Old Farmstead – hendra

Summer Farm – hafos, hewas

Autumn Farm – knavas, kynewas, kynyafos

Barn or Grange – grenjy, grunjy

Barn or Shed – skibber, skyber (pl: skyberyow)

Hut, Shed or Sty – crow, crowdy, crowjy

Stable – stabel (pl: stabylyow)

Dairy or Milkhouse – laity, lety

Cow-Yard – buorth

Beast-House – chyvylas (Nance, rejected by Padel, 1985)

Cattle-Shed – gredy, grejy

Cow-House – bowgee, bowjy

Cow-Pen – bowlan

Bullock-House – lonjy

Calf-House – lughty, lutey

Sheep-Cot – devetty (Nance, rejected by Padel, 1985)

Sheep-Fold – corlan, gorland, gurlyn

Rabbit Warren – conery

Market – maraz, marghas

Sunk Well – peath, peeth, pyth

Gate – jet, yet

Bridge – ponds, pons, pont (pl: poniou, ponsow)

Cart-Bridge – carbence, carbis, carbons, carbus, karrbons

Weir – crew, krew

Ford – les, red, res, rit, rys, tres

Ferry – keybalhens, kybyllys; treth

Gallows – cloghprenyer, comprigney; crogla, grogley, grugla

Cemetary – gwydh-lann

Grave – bedhow, beth

Cross – crows, grouse

Ruin – magor

Ancient Hut or Ruin – crellas (pl: crellow)

Hillfort or Fortification – deen, dennis, din, dinan, dinas, dyn, dynas, tin

Fort or Round – caer, cair, car, gear, ker

Lookout Place – galva, goel-va, olva, olver

Beacon – golowva

Mound or Barrow – begel, creeg, crug, cruk; tomen, tubban

Long Stone – menear, menheere, menhir, menhyr, mynheer

Bound-Stone – men-nos, men-or, or-men

Water – dever, devr, dour, dower, dowr; lyr (pl: lyryon)

Ore – moon, mun

Tin – stean, sten

Clay – pry

Trees – gwydh

Timber or Tree – predn, pren (pl: prenyer)

Peat or Turf – toor, towargh

Grass – gwels

Clover – mullyon

Hay – fon (Nance, rejected by Padel, 1985), vaughan, vorn; gora (Nance, rejected by Padel, 1985)

Corn – ese, ys

Wheat – gwaneth

Barley – barlys (Nance, rejected by Padel, 1985); heth

Oats – kergh (Nance, rejected by Padel, 1985), kerth

Naked Oats – pilles, pylas

Rye – segol, sugal

Hemp – kewargh (Nance, rejected by Padel, 1985), kuer

Beans – fa, faf

Water-Cress – beler

Corn Marigold – both, bothen

Milk – leth

Beef – bowyn

Beast – myl (pl: mylas) (Nance, rejected by Padel, 1985)

Ox – adjan, again, ojyon, udgeon

Cattle – gwarthek, warrack

Cow – bew, bugh, view

Bull – tarow

Bullock – lodn, lon

Calf – lugh (pl: lughy)

Pig – hogh (pl: mogh, mow); porghel, porral (pl: porghelly)

Sow – gwis

Sheep – davas (pl: deves)

Wether Sheep – mols (pl: mels)

Ram – hor, horth (pl: hordhas)

Lamb – on, oan (pl: ean, eanes, en, enas)

Shepherd – beagle, bugel

Goat – gevar (pl: gever, gyfras)

Horse – mar, margh, marth (pl: marghas, marras, mergh, vere, vergh); ? kevyll

Colt – ebel, ebol

Deer or Hind – ewyk, uick

Red Deer – heth

Stag – carow, karow

Roebuck – yaw, yorgh, yorth

Hen – yar (pl: yer)

Pullet or Bantam – mabyar

Duck – hos (pl: heidi, hevjy, higey)

Goose – goedh, gooth, goth (pl: godhow)

Pure White – can

White – gwidden, gwyn, gwynn, quidden, widn, win, wyn

Black – dew, dhu, du, due, jew, thew

Green – gwer, gwyrth

Green, Grey or Blue – glas, glaze, las, laze

Grey – loose, los, lot, loys, luit, luz

Red – rudh, ruth

Yellow – melen, velen


 

© Chris Bond 2005-8

Published gratis by The Cornovia Press, Cornwall

 




Site Meter

Reference
Year Published
Displaying 1 - 1 of 1
Vocabulary: